伊莉討論區

標題: [MF] [日文] [『らき☆すた』角色專輯 Vol.011] [75.2M] [打印本頁]

作者: ncaplayer    時間: 2008-12-4 02:21 AM     標題: [MF] [日文] [『らき☆すた』角色專輯 Vol.011] [75.2M]

本帖最後由 ncaplayer 於 2009-12-3 01:16 PM 編輯



[attach]19877004[/attach]



【檔案名稱】:TVアニメ 「らき☆すた」 キャラクターソング Vol.011 泉かなた、泉そうじろう卅島本須美、平松広和
【檔案格式】:RAR
【檔案大小】:75.2M
【音樂品質】:320kbps
【存活時間】:自然死
【下載地址】:請點我
【壓縮密碼】:無
【音樂歌詞】:內附(只有日文.有人唱的部份全已寫入ID3)
【檔案內容】

阿達的話:(08/12/3 02:09AM 已確認可下載
               09/6/20 06:28PM 二次確認可下載

               09/12/3 00:42AM MF已確認可下載)

花了將近6個小時
因為現在MF只能以固定帳戶上傳且好像不能上傳壓縮檔,所以只能一個個下載...
造成的不便請見諒

P.S:此檔案為無損直轉,保證320K


TVアニメ『らき☆すた』キャラクターソング Vol.011泉かなた( CV.島本須美), 泉そうじろう( CV.平松広和)
ジャンル:アニメ
発売日:2007/11/21
アーティスト:泉かなた( CV.島本須美), 泉そうじろう( CV.平松広和)
商品名:TVアニメ『らき☆すた』キャラクターソング Vol.011泉かなた( CV.島本須美), 泉そうじろう( CV.平松広和)
品番:LACM-4426
稅込価格:¥1,200

內容:
大ヒット放映中のTVアニメ『らき☆すた』から怒濤のキャラソン超連続リリース!
第11弾は22話「ここにある彼方」で初登場した、かなた。こなたの母であるかなたのエピソードは、視聴者全員が感動の涙を流すこととなった、伝説の回となっています。もう1名は、父、そうじろう。オタクでロリコンなエロ親父だけど、家族への愛は世界一。22話で伝説となった二人のキャラソン。楽曲は新曲3曲を収録! かなたの曲、そうじろうの曲、そして二人の曲。もちろん描きおろしジャケット! 更にこのVol.11については三方背ジャケットとなり、かなたサイドとそうじろうサイドの両面で楽しめる仕様となります。

收錄曲:
1.幸せ願う彼方から
作詞:畑 亜貴 作曲/編曲:神前 暁 歌:泉かなた(島本須美)
2.女はヨメとムスメだけ
作詞:畑 亜貴 作曲/編曲:金井江右 歌:泉そうじろう(平松広和)
3.世界が消えても愛してる
作詞:畑 亜貴 作曲:rino 編曲:菊谷知樹 歌:泉かなた(島本須美)&泉そうじろう(平松広和)
4.幸せ願う彼方から(off vocal)
5.女はヨメとムスメだけ(off vocal)
6.世界が消えても愛してる(off vocal)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
貼心建議:

下載完
,開啟前請先掃毒


音樂介紹:
島本須美算是很資深的聲優,從最早的魯邦三世~卡歐托洛斯之城,
一直到最近的柯南都有參與演出
其中令阿達印象最深的莫過於娜烏西卡了
聲音特色是以足以稱得上繞樑三日的澄澈美聲,詮釋清純的公主及溫柔的母親
在本作裡,用她溫柔的聲音穿越時空,輕聲的呼喚最重要的愛人跟女兒

她主要的演出作品一覽:
聲優 島本須美のお仕事(高品質PV)
http://www.youtube.com/watch?v=1_wqgnjYuaA&NR=1&fmt=18#


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


幸せ願う彼方から(只有一般畫質,高畫質不提供)

http://www.youtube.com/watch?v=U6D0eC1BI6g&NR=1


完整的版本,與ニコニコ動畫的一樣棒(高畫質)
幸せ願う彼方から

淚腺發達.多愁善感的人請先準備面紙
建議把歌詞複製到記事本,再把它放到影片旁邊對照

嗯...阿達不知不覺眼淚就流下來了
特別推薦此區段(4:00~4:19)
尤其是4:06時,總次郎(亦翻宗次郎)抬頭凝視的鏡頭,似乎穿越時空看到面前的愛妻・彼方
真的賺人熱淚啊....

本MAD主要對應時間帶~第22集・ここにある彼方(彼方在此)
15:50開始到20:40止

從彼方回來探視.到三人一起拍全家福為止
是全幸運星裡為數不多,卻令人熱淚盈眶的插曲
如同提供者GAJGAP818的描述一樣,真的讓人不得不感動

原文:

らき☆すたMADです。これで感動が伝わるかはわからないけれど 、
作ったので挙げました。下手くそでごめんなさい。

一開始雖然有類似恐怖電影前置場景變化,但配合彼方的輕柔歌聲
反而會有一種讓人彷彿置身於她對愛人及女兒殷切思念的感覺
(嗯..真的難以言喻)

當她自問:為什麼會喜歡這男人?
但看到那深情地.眼角亦有水光閃爍的目光
她明白了

慢慢的,兩人的回憶如跑馬燈般不停的流轉
兩人一起出遊. 他落選時上居酒屋解悶
到結婚生子
「不論是我的的優點或缺點,你都能認同」
「也向我展現 ,你所有的優點與缺點」


阿達想這不過是,愛情的基本條件吧
從認識開始到互信互惜
在欣賞對方的優點時,也能包容對方的缺點
即使有著不堪入目的過去

也能接納


知道自己現在當下抱著的軟玉溫香,是多麼的難得
那些往事就讓它隨風而逝




可惜現在有這樣認知的大概很少吧....

最後是紀念照
從鏡頭霧化.老照片的泛黃特效出現
直到焦距緩緩拉遠
也象徵這張全家福從此以後,是三人共同的回憶

不過後面的收音工作作得很爛,這是阿達覺得最需要批評的地方


複製法:

(選幸せ願う彼方から右點滑鼠按R→)=開ID3標籤
要選進階喔(對不起,現在才說明)
開摘要標籤在下面找詞,在右邊左點滑鼠幸せ願う彼方から
歌手 島本須美→Ctrl+C複製


--------------------------------------------------------------------------------------

以下是阿達自己潤飾,再參照網路資料而成的
括號內是阿達覺得好像也可以的翻譯
請自選

幸せ願う彼方から 【遠方來的幸福祈望】

歌手 島本須美 カテゴリ らき☆すた イメージソング


作詞 畑亜貴
作曲 神前暁
編曲 神前暁



歌詞

心のなかで 生きていたい場所がある
在我心中     有方一隅不欲令損(有個最後堡壘)
小さな世界
在這小天地裡
もう屆かない過去の日は
即使已逝的美麗時光 不再復返

そのままの私と そのままのあなたが
但這樣的我 和那樣的你
いつも笑っていた
總是一直歡笑著

忘れない 靜かに見守ってるわ
使君勿忘 暗護汝身(不會忘記 默默地注視著)
今でも最高に 愛してると
至今仍            刻骨銘心的深愛著
わかってるはずよ
請銘記
どうしても 會いたくなったら
無論如何 也想要見你的話
そっと挨拶に行くわ
就從祈求幸福的遙遠彼方
遠く 幸せ願う彼方から
悄悄地捎來對你的問候

失ってから やっと気付く大切さ
失去之後 終於注意到最重要的事
私たちの手
即使我們的手

現実では離れても
已不再緊握

なつかしく私が なつかしいあなたを
但想念你的我 一直將懷念的你
ずっと掴まえている
緊緊地抓住

悪戯な 神様が試してるの?
這是惡作劇之神的試煉嗎?
どこまで続くのか
如影隨形
何世紀も変わりはしないわ
過了數百年也不會改變
信じてる 帰る胸はひとつだけ
始終相信 我能依賴的地方 只有你的懷抱
ずっと待ち続けましょう
只需 癡癡守候至
必ず 巡り合う時を
重逢之時到來

ねえ、悲しいと言わないで
請不要說你很悲傷
永遠だから
因為我倆永遠同在

忘れない 靜かに見守ってるわ
使君勿忘 暗護汝身(不會忘記 默默地注視著)
今でも最高に 愛してると
至今仍            刻骨銘心的深愛著
わかってるはずよ
請銘記
どうしても 會いたくなったら
無論如何 也想要見你的話
そっと挨拶に行くわ
就從祈求幸福的遙遠彼方
遠く 幸せ願う彼方から
悄悄地捎來對你的問候

2.女はヨメとムスメだけ

歌手 平松広和 カテゴリ らき☆すた イメージソング

作詞 畑亜貴
作曲 金井江右
編曲 金井江右  


歌詞

ヨメよon my mind
ムスメlai-la-love

育て方 間違ってないよな
オレにはこんな生活しかできないさ
Oh baby!
やりたい事をやるのがいいって なあ?
オヤジの背中見て考えてみろよ(反面教師でもな)

こなた、おまえ大きくなったなあ。
そんなに急いでオトナになるなよ。
友だちいつでも連れて來いよ!

寂しい時もあるんだ 離れていくなよ
まだまだ一緒に遊んでくれよ
男はろくなもんじゃねえ 特にリアルの男は

うい~っす! 愛してるさヨメとムスメを
あの世とこの世で満たされてる
よお! 世間體はとうに捨てたし
みっともない程 好きだぜ

ヨメよon my mind
ムスメlai-la-love

ますます ヨメと似てきたおまえ
笑顔が 生溫かい方がムスメさ
Hey darlinl
だらしない所はオレのせいか そう!
しかし女の子はそれが可愛いさ(幼い仕草萌え~)

かなた、こいつを遺してくれてありがとう。
いつまでも子どもっぽいのがそっくりさ。
まるで一緒にいるみたいで幸せなのさ!

寫真眺めて語る キモいなオレも
やれやれ今日は感傷的だ
男は誰かの為に 生きてる実感染みる

うお~い! 聞こえてるかヨメとムスメよ
ダメでもバカでも本気なんだ
そお! こんな奴でも愛は本物
なりふり構わず 守るぜ(Oh,thanks!)

うい~っす! 愛してるさヨメとムスメを
あの世とこの世で満たされてる
よお!世間體はとうに捨てたし
みっともない程 好きだぜ

ふたりだけが オレの寶(あ~りがと~!)


3.世界が消えても愛してる

藍=泉そうじろう(CV.平松広和),紅=泉かなた(CV.島本須美)
綠=兩人合唱

歌手 島本須美/平松広和 カテゴリ らき☆すた イメージソング


作詞 畑亜貴
作曲 rino
編曲 菊谷知樹


歌詞

こんな美少女に出會ったら
誰でもその場で戀をする
特に子ども寄りな彼女は
ストライク! 直球だった

知らないうちに巻き込まれて
珍しい場所でデートした
意味が分からない本屋さん
妙なゲーム屋さん;

普通に楽しくて だんだん愛になる
ふたりの階段を ぽちぽち登っていた
どれくらい好きとかは 言わなくてもいいよ
ありがとう毎日が夢のよう消えないで

オレだけついてりゃ大丈夫

あなたがいるから大丈夫

笑顔でいてくれいつまでも

嬉し涙なの


もひとつ気付いた事がある
ヨメになってからのあいつを
心が広くてオレの趣味
尊重してくれたさ

私は世間に疎くって
"おたく"というのが何というか…
物だか人だか位置さえも
やっと理解です;:

このまま幸せに どんどん進もうね
そう問屋が卸しません そろそろ予感がした
どれくらい好きだって 語っておかなくちゃ
突然意地悪な 運命がこわいよ


世界で一番愛してる

いつでもあなたを愛してる

どんなヤツにも負けないから

そうね わかってるわ

ずっと一緒だよ


免責聲明:

1. 檔案僅供試閱,無販售行為及任何商業利益  
2. 檔案下載完成後24小時內請自行將檔案刪除
3. 本論壇所提供的任何檔案與圖片僅供試用,假如滿意請以購買的方式支持作品。


會員名稱:(請直接複製你的帳號ID)
壓縮密碼:(正確/不正確/無/無下載)
感謝回覆:不限字數
心得回覆:限20字以上


[ 本帖最後由 ncaplayer 於 2008-12-4 11:08 AM 編輯 ]




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www03.eyny.com/) Powered by Discuz!