伊莉討論區

標題: 米津玄師Yonezu Kenshi【法醫女王】-Lemon(Cover By FOXMAN) [打印本頁]

作者: cv86604408    時間: 2018-10-20 03:42 PM     標題: 米津玄師Yonezu Kenshi【法醫女王】-Lemon(Cover By FOXMAN)

本帖最後由 星月傳說 於 2018-10-21 03:57 AM 編輯

http://www.youtube.com/watch?v=fpgYFRo2wLM

夢ならばどれほどよかったでしょう

如果這一切都只是場夢的話該有多好

未だにあなたのことを夢にみる

時至今日仍會在夢境裡追尋你的身影

忘れた物を取りに帰るように

像是要轉身取回遺落物似地

古びた思い出の埃を払う

輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃


戻らない幸せがあることを

世上有著再也回不去的幸福

最後にあなたが教えてくれた

是你在最後讓我懂得這件事

言えずに隠してた昏い過去も

說不出口而埋藏心底的晦暗曾經

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

若沒了你就只能永遠地黯淡無光


きっともうこれ以上 傷つくことなど

深刻體會到肯定不會再有

ありはしないとわかっている

比這還要讓我心碎的經歷


あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

那一日的悲傷也好      那一日的苦痛也好

そのすべてを愛してた あなたとともに

這一切我都曾深愛過      連同已離去的你

胸に殘り離れない 苦いレモンの匂い

殘存於心久久不散的   苦澀檸檬的香氣

雨が降り止むまでは帰れない

我會繼續困在雨中直至放晴

今でもあなたはわたしの光

如今你也仍然是引領我的光


暗闇であなたの背をなぞった

我在黑暗中描摹你的背影

その輪郭を鮮明に覚えている

記憶中你的輪廓無比鮮明

受け止めきれないものと出會うたび

每當湧出承受不住的情感

溢れてやまないのは涙だけ

也僅能任由淚水潰堤而下




何をしていたの 何を見ていたの

你做了些什麼呢   看見了什麼呢

わたしの知らない橫顔で

以那張我不再熟悉的側臉


どこかであなたが今 わたしと同じ様な

不知身處何方的你      若此刻與我同樣地

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

淚如泉湧   深陷於喪失的孤寂之中

わたしのことなどどうか 忘れてください

就請你忘了有關我的一切吧

そんなことを心から願うほどに

我是如此強烈地由衷期望

今でもあなたはわたしの光

如今你也仍然是引領我的光


自分が思うより

我比自己以為的

戀をしていたあなたに

還更加深愛著你

あれから思うように

自那以來便無法

息ができない

如願地找回平靜

あんなに側にいたのに

你曾是那麼近在咫尺

まるで噓みたい

那般過往卻有如謊言

とても忘れられない

無論如何都忘不了你

それだけが確か

唯有這點無庸置疑


あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

那一日的悲傷也好      那一日的苦痛也好

そのすべてを愛してた あなたとともに

這一切我都曾深愛過      連同已離去的你

胸に殘り離れない 苦いレモンの匂い

殘存於心久久不散的   苦澀檸檬的香氣

雨が降り止むまでは帰れない

我會繼續困在雨中直至放晴

切り分けた果実の片方の様に

宛如那切半果實的其中一片

今でもあなたはわたしの光

如今你也仍然是引領我的光






歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www03.eyny.com/) Powered by Discuz!